Translator’s Code of Conduct
Translators must:
Act with integrity and maintain high standards at all times.
Be of good character, which may preclude those with certain criminal records.
Observe confidentiality in relation to every individual assignment (this duty extends beyond the completion of the individual assignment), unless otherwise required by law.
Not seek to take advantage of any information disclosed during an assignment.
Comply with current Data Protection legislation.
Not use any information obtained in the course of an assignment for any purpose other than as authorised.
Keep safe any document provided and ensure that it is not copied and is returned at the end of the assignment.
Act impartially and not discriminate between parties (to their advantage or disadvantage).
Not give advice, legal or otherwise, to the person for whom they are interpreting or within a document.
Disclose any conflicts of interest or potential conflicts of interest in relation to each individual assignment.
Disclose any previous involvement with a case.
Disclose any relationship with any parties involved in the assignment or their family.
Disclose any information, including any criminal record, which may make them unsuitable for any particular assignment.
Undertake assignments only for which they are competent (both linguistically and in terms of specialist knowledge or skills).
Disclose professional limitations in relation to each individual assignment.
Always translate to the best of their ability.
Decline any reward other than agreed fees and expenses.
Seek to increase their knowledge and skills